-
1 arbeitsfreier Tag
arbeitsfreier Tag m PERS day off, non-working day* * *m < Person> day off, non-working day* * *arbeitsfreier Tag
playday (Br.) -
2 arbeitsfreier Tag
-
3 arbeitsfreier Tag
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > arbeitsfreier Tag
-
4 arbeitsfreier Tag
нерабочий деньDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > arbeitsfreier Tag
-
5 arbeitsfreier Tag
mnon-working day -
6 freier arbeitsfreier Tag
Business german-english dictionary > freier arbeitsfreier Tag
-
7 allgemeiner arbeitsfreier Tag
прил.Универсальный немецко-русский словарь > allgemeiner arbeitsfreier Tag
-
8 Tag
Tag I m GEN day • den ganzen Tag dauernd GEN (AE) around-the-clock, (BE) round-the-clock • einen Tag Sonderurlaub nehmen PERS take an extra day off • pro Tag GEN per diem, per day • Tag und Nacht geöffnet GEN open all hours • von Tag zu Tag GEN day by day Tag II n COMP, KOMM tag (Etikett)* * *m < Geschäft> day ■ den ganzen Tag dauernd < Geschäft> around-the-clock (AE), round-the-clock (BE) ■ einen Tag Sonderurlaub nehmen < Person> take an extra day off ■ pro Tag < Geschäft> per diem, per day ■ Tag und Nacht geöffnet < Geschäft> open all hours ■ von Tag zu Tag < Geschäft> day by day* * *Tag
day, date;
• am festgesetzten Tag on the set day;
• an dem betreffenden Tage on the day in question;
• bis auf den (zum) heutigen Tag to date;
• den ganzen Tag über around-the-clock;
• heute in acht Tagen a week from today;
• pro Tag per diem (lat.);
• über Tage (Bergbau) above-ground;
• unter Tage (Bergbau) below ground, down the pit, underground;
• während des Tags in the daytime;
• zahlbar 30 Tage nach Sicht payable thirty days’ sight;
• Tag und Nacht geöffnet open day and night;
• arbeitsfreier Tag playday (Br.);
• arbeitsfreie Tage ferial days;
• arbeitsreicher Tag very busy day;
• ausgebuchter Tag full day;
• bestimmter Tag fixed day;
• dienstfreier Tag blank day, day off;
• eingeschalteter Tag intercalary day;
• terminlich festgelegter Tag scheduled day;
• freier Tag free (open, leave) day, day off, holiday (US);
• gerichtsfreier (geschäftsfreier) Tag dies non (lat.);
• laufende Tage current days;
• sitzungsfreier Tag (Gericht) non-judicial day;
• drei volle Tage (Kündigung) three clear days;
• Tage nach Akzept days after acceptance (DA);
• Tag der Arbeit labor day (US);
• Tag des In-Kraft-Tretens rule-day;
• Tag der Postaufgabe date of mailing;
• Tag der Rechnungsausstellung date of invoice;
• Tage nach Sicht days after sight;
• Tag der offenen Tür open-door invitation, open house (US);
• letzter Tag der Zinsperiode interest payment date;
• Tag der offenen Tür abhalten to hold open houses for the public;
• über Tage arbeiten to do pithead work, to surface (US);
• unter Tage arbeiten to work underground;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night (round the clock);
• Verhandlung für drei Tage aussetzen to adjourn a case for three days;
• sich für einen anderen Tag bescheiden to appoint a day to meet again;
• Tag bestimmen to agree upon a day;
• lustlosen Tag hinter sich bringen (Börse) to meander through a listless day;
• jem. einen Tag freigeben to give s. o. a day off (a holiday, US);
• sich einen Tag freinehmen to arrange to take a day off, to take a holiday (US);
• arbeitsfreien Tag nehmen to take a day off;
• ganzen Tag geöffnet sein to be open all day long;
• Tag und Nacht verkehren (Züge) to run day and night;
• pro Tag verlangen to charge a day;
• Tagarbeit daytime work;
• Tag- und Nachtarbeit double shift;
• durchgehender Tag- und Nachtbetrieb continuous operations;
• Tag- und Nachtdienst 24-hour service.
freibekommen, Tag
to get a day off. -
9 Tag
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Tag
-
10 нерабочий день
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > нерабочий день
-
11 day off
-
12 arbeitsfrei
Adj.: arbeitsfreier Tag day off; (Feiertag) public (Am. auch legal) holiday; arbeitsfreier Vormittag / Nachmittag morning / afternoon off; Freitag ist ein arbeitsfreier Tag there’s no work on Friday* * *ạr|beits|freiadjarbeitsfreier Tag — day off; (Feiertag) public or legal (US) holiday
arbeitsfreier Vormittag/Nachmittag — morning/afternoon off
* * *zwei arbeitsfreie Tage pro Woche — two days off a week
ein paar Tage/eine Woche arbeitsfrei — a few days/a week off
Montag ist/haben wir arbeitsfrei — we've got Monday off
* * *arbeitsfrei adj:arbeitsfreier Vormittag/Nachmittag morning/afternoon off;Freitag ist ein arbeitsfreier Tag there’s no work on Friday* * *ein paar Tage/eine Woche arbeitsfrei — a few days/a week off
Montag ist/haben wir arbeitsfrei — we've got Monday off
-
13 выходной
Ausgangs-, Ausgeh-; Thea. Neben-; Fin. Überbrückungs-; Su. m F arbeitsfreier Tag; präd. выходной F jemand hat seinen freien Tag; выходные данные pl. Impressum n* * *выходно́й Ausgangs-, Ausgeh-; THEA Neben-; FIN Überbrückungs-; Su. m fam arbeitsfreier Tag;выходны́е да́нные pl. Impressum n* * *выходн|о́йI. <-а́я, -о́е>1. (свобо́дный) arbeitsfreiвыходно́й день Ruhetag m, arbeitsfreier Tag m2. (слу́жащий для вы́хода) Ausgangs-выходны́е да́нные Impressum ntвыходно́е посо́бие Überbrückungsgeld ntII. <- ого>м1. разг (выходно́й день) Ruhetag mу меня́ сего́дня выходно́й ich habe heute frei2. (о челове́ке) Beurlaubter mон сего́дня выходно́й er hat heute frei* * *adj2) Av. Ortstag (ó àâèàöèîííîãî éêèïàæà ñ 00.00 äî 24.00 ïî ìåñòó ñëóæáû http://www.gesetze-im-internet.de/luftbodv_2/__3a.html)3) eng. Ausgabe- (â ñë. ñë.), Ausgangs- (â ñë. ñë.), Austritts- (в составе сложных слов), abtriebsseitig4) law. Ausgangs, Entlassungs-, Feiertags-5) microel. ausgangsseitig6) f.trade. Ruhetag -
14 день
m (32; дня) Tag (в В an D; на В am); pl. Jahre n/pl. (в В in D); Uhrzeit: ... дня mittags, nachmittags; днём; днём и ночью Tag u. Nacht; завтрашний день Morgen n, Zukunft f; днём раньше od. позже tags zuvor od. darauf; в течение дня tagsüber; на днях neulich, dieser Tage; in einigen Tagen; по сей день bis heute; изо дня в день tagaus tagein, tagtäglich; со дня на день von Tag zu Tag (a. день ото дня); jeden Tag; в наши дни heutzutage; по целым дням; целыми днями tagelang; не по дням, а по часам zusehends; день-деньской F den lieben langen Tag* * *днём и но́чью Tag und Nacht;за́втрашний день Morgen n; Zukunft f;в тече́ние дня tagsüber;на днях neulich, dieser Tage; in einigen Tagen;по сей день bis heute;изо дня в день tagaus tagein, tagtäglich;в на́ши дни heutzutage;по це́лым дням;це́лыми дня́ми tagelang;не по дням, а по часа́м zusehends;день-деньско́й fam den lieben langen Tag* * *< дня>м Tag m; АДМ, ЭКОН Termin mдень рожде́ния Geburtstag mдень неде́ли Wochentag mвосьмичасово́й рабо́чий день Achtstundentag mнепо́лный рабо́чий день Kurzarbeitstag mпра́здничный день Feiertag mМеждунаро́дный же́нский день Internationaler Frauentag mтре́тьего дня́ (позавчера́) vorgesternна днях neulich, in diesen Tagenизо дня́ в день tagein, tagausце́лыми дня́ми tagelang, von früh bis spätдень платежа́ [ или упла́ты] Stichtag mдень ликвида́ции расчётов Abrechnungsdatum ntдень исполне́ния обяза́тельства Fälligkeitsdatum ntдень отпра́вки Absendetag mдень поста́вки Lieferdatum nt* * *n1) gener. Stichtag (уплаты, поставки товара, выполнения заказа, явки в суд и т. п.), Tag (отрезок времени)2) lat. Dies, d. (dies)3) law. Datum4) f.trade. Stichtag (платежа, поставки товара, выполнения заказа и т. п.) -
15 chômé
-
16 arbeitsfrei
свобо́дный от рабо́ты. in der arbeitsfreien Zeit offiz в нерабо́чее вре́мя. in jds. arbeitsfreier Zeit в чьё-л. свобо́дное от рабо́ты вре́мя. arbeitsfreier Tag Sonnabend, Sonntag нерабо́чий [umg выходно́й] день. arbeitsfrei haben не рабо́тать, быть свобо́дным от рабо́ты. umg быть выходны́м -
17 Ruhetag
* * *Ru|he|tagmrest day, day off; (von Geschäft etc) closing dayeinen Rúhetag einlegen — to have a day's rest, to take a day off
"Mittwoch Rúhetag" — "closed (on) Wednesdays"
* * *Ru·he·tag„Donnerstag \Ruhetag“ “closed all day Thursday”* * *der closing day‘Dienstag Ruhetag’ — ‘closed on Tuesdays’
* * *Montag Ruhetag closed (on) Mondays* * *der closing day‘Dienstag Ruhetag’ — ‘closed on Tuesdays’
* * *-e (eines Lokals) m.closing day n. -e m.day of rest n.day off (work) n. -
18 выходной
2)выходной день — Ausgehtag m, freier Tag ( на фабрике)3) в знач. сущ. м разг. ( нерабочий день) freier ( arbeitsfreier) Tag4)выходной костюм — Ausgehanzug m (умл.)5) в знач. сущ. м разг.••выходная роль театр. — Nebenrolle fвыходное пособие — Entlassungsgeld n; Abfindung f ( компенсация) -
19 выходной
выходной 1. прил. Ausgang(s)... выходная дверь Ausgang m 1a* 2.: выходной день Ausgehtag m 1a, freier Tag (на фабрике) 3. в знач. сущ. м разг. (нерабочий день) freier ( arbeitsfreier] Tag у него сегодня выходной er hat heute frei 4.: выходной костюм Ausgehanzug m 1a* 5. в знач. сущ. м разг.: он сегодня выходной er hat heute seinen freien Tag, er ist heute frei а выходная роль театр. Nebenrolle f c выходное пособие Entlassungsgeld n 1; Abfindung f c (компенсация) -
20 свободный день
adj1) gener. Feierschicht (при неполной рабочей неделе), der freie Tag2) law. Ruhetag, arbeitsfreier Tag, dienstfreier Tag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arbeitsfreier Tag — arbeitsfreier Tag … Deutsch Wörterbuch
Tag der Roten Armee — 2008 Der Tag des Verteidigers des Vaterlandes (russisch День защитника Отечества) ist ein gesetzlicher Feiertag in Russland und einigen anderen Teilen der ehemaligen Sowjetunion. Er wird in Russland jährlich am 23. Februar gefeiert und ist seit… … Deutsch Wikipedia
Tag des Verteidigers des Vaterlandes — 2008 Der Tag des Verteidigers des Vaterlandes (russisch День защитника Отечества) ist ein gesetzlicher Feiertag in Russland und einigen anderen Teilen der ehemaligen Sowjetunion. Er wird in Russland jährlich am 23. Februar gefeiert und ist… … Deutsch Wikipedia
Tag — Kalendertag; vierundzwanzig Stunden * * * Tag [ta:k], der; [e]s, e: 1. Zeitraum von 24 Stunden, von Mitternacht bis Mitternacht: die sieben Tage der Woche; welchen Tag haben wir heute?; dreimal am Tag; von einem Tag auf den andern. Syn.: ↑ Datum … Universal-Lexikon
Tag des Sieges — Leuchtschrift zum Tag des Sieges vor dem Weißen Haus, Sitz der russischen Regierung Der Tag des Sieges (russisch День Победы, wiss. Transliteration Den Pobedy), 9. Mai, ist ein gesetzlicher Feiertag in Russland, Weißrussland, Kasachstan … Deutsch Wikipedia
Tag der Taufe der Rus — Michail Wasnezow: Taufe Wladimirs (1890) Der Tag der Taufe der Rus (russisch День крещения Руси, wiss. Transliteration den kreščenija Rusi), 28. Juli, ist ein Gedenktag in Russland und der Ukraine. Der Feiertag wurde 2008 in der Ukraine und… … Deutsch Wikipedia
Tag der schwedischen Flagge — Die schwedische Flagge Der schwedische Nationalfeiertag, der gleichzeitig die Bezeichnung Tag der schwedischen Flagge trägt, fällt laut einer Verordnung von 1983 auf den 6. Juni. Seit 2005 ist der Nationalfeiertag in Schweden auch ein… … Deutsch Wikipedia
Stiller Tag — Die Gesetzgebung über Feiertage in Deutschland fällt grundsätzlich in die Kompetenz der einzelnen Bundesländer. Lediglich der Tag der Deutschen Einheit als Nationalfeiertag am 3. Oktober wurde ausnahmsweise im Rahmen eines Staatsvertrags durch… … Deutsch Wikipedia
Republik Östlich des Uruguay — República Oriental del Uruguay Republik Östlich des Uruguay … Deutsch Wikipedia
URU — República Oriental del Uruguay Republik Östlich des Uruguay … Deutsch Wikipedia
URY — República Oriental del Uruguay Republik Östlich des Uruguay … Deutsch Wikipedia